No exact translation found for منح الحصانات

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic منح الحصانات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • J'ai l'immunité.
    انظر، لقد تم منحي الحصانة
  • Les pouvoirs publics pourront envisager d'accorder l'immunité pour encourager le désarmement volontaire.
    ويجوز للحكومات أن تتوخى منح الحصانة من المقاضاة لتشجيع نزع السلاح الطوعي.
  • Le Groupe de travail engage vivement ces États exportateurs à éviter de leur accorder l'immunité, ainsi qu'à leurs agents.
    ويحث الفريق العامل هذه الدول المصدرة على تجنب منح الحصانة للشركات العسكرية والأمنية الخاصة ولأفرادها.
  • La question de l'immunité pourrait également être abordée à ce stade en se posant la question de savoir ce que pourraient faire les procureurs afin de réunir assez de preuves pour pouvoir engager des poursuites à l'encontre de Mme Chung. Les questions relatives à l'entraide judiciaire pourraient également être traitées ici.
    ويمكن أيضا هنا مناقشة منح الحصانة بتوجيه السؤال: ماذا يمكن للمحققين عمله للحصول على أدلة كافية لملاحقة السيدة تشونغ قضائيا؟ ويمكن أيضا تناول مسائل تتصل بالمساعدة القانونية المتبادلة.
  • Cette réglementation devrait comporter des règles minimales touchant la transparence et l'obligation de rendre des comptes pour les entreprises, la sélection et le contrôle du personnel, et prévoir un système de suivi, y compris le contrôle parlementaire.
    لذلك، يحث الفريق العامل الدول على تفادي منح الحصانة الشاملة، بما يؤدي إلى إفلات تلك الشركات وموظفيها إفلاتا فعليا من العقاب؛
  • Ces problèmes tiennent aux carences du système judiciaire, aggravées par des années de guerre, ainsi qu'aux immunités et privilèges spéciaux accordés aux fonctionnaires et experts en mission des Nations Unies.
    وقد نشأت المشكلة من ضعف في نظام العدالة تفاقم جراء امتداد سنوات الحرب، وجرّاء منح حصانات وامتيازات خاصة لموظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثة.
  • S'agissant de la Convention, le risque de contestation par des tierces parties apparaît faible.
    وهذه الحاجة إلى الاستقلال التنفيذي هي ما يبرر منح الامتيازات والحصانات للمنظمات الدولية.
  • Adoption par la Conférence des Parties agissant comme Réunion des Parties
    دال - مقرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو بشأن منح الامتيازات والحصانات
  • Ils continuent de jouir de cette immunité après qu'ils ont quitté le service du Tribunal spécial;
    ويستمر منح هذه الحصانة بعد انتهاء عملهم في مكتب المحكمة الخاصة؛
  • Il conserve cette immunité après qu'il a cessé ses fonctions de conseil d'un suspect ou d'un accusé;
    ويستمر منح هذه الحصانة بعد انتهاء عمله في الدفاع عن المشتبه فيه أو المتهم؛